Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-ألبانى - Dokumente

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيألبانى

صنف شرح - أعمال/ وظائف

عنوان
Dokumente
نص
إقترحت من طرف HPW
لغة مصدر: ألماني

Die uns hier vorgelegte albanische Urkunde muss ins Deutsche übersetzt werden. Ich hoffe es handelt sich hierbei um die geforderte Geburtsurkunde mit Familienstandsangabe. Allerdings akzeptieren wir albanische Urkunden nur mit einem Legalisationsvermerk der Deutschen Botschaft in Tirana/Albanien. Dieser muss auf der Original-Urkunde angebracht werden.

عنوان
Dokumentat
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف tinushja
لغة الهدف: ألبانى

Certifika e dorëzuar duhet të përkthehet në gjuhën gjermane. Shpresoj që kjo është certifikata e lindjes me të dhëna familjare. Mirëpo ne i pranojmë certifikatat shqiptare vetëm me një vërtetim të legalizuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë/Shqipëri. Vërtetimi duhet të jetë në certifikatën origjinale.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Inulek - 23 أذار 2009 12:41