Traducció - Alemany-Albanès - DokumenteEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Explicacions - Negocis / Treballs | | Text Enviat per HPW | Idioma orígen: Alemany
Die uns hier vorgelegte albanische Urkunde muss ins Deutsche übersetzt werden. Ich hoffe es handelt sich hierbei um die geforderte Geburtsurkunde mit Familienstandsangabe. Allerdings akzeptieren wir albanische Urkunden nur mit einem Legalisationsvermerk der Deutschen Botschaft in Tirana/Albanien. Dieser muss auf der Original-Urkunde angebracht werden. |
|
| | | Idioma destí: Albanès
Certifika e dorëzuar duhet të përkthehet në gjuhën gjermane. Shpresoj që kjo është certifikata e lindjes me të dhëna familjare. Mirëpo ne i pranojmë certifikatat shqiptare vetëm me një vërtetim të legalizuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë/Shqipëri. Vërtetimi duhet të jetë në certifikatën origjinale. |
|
Darrera validació o edició per Inulek - 23 Març 2009 12:41
|