Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Arnavutça - Dokumente

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaArnavutça

Kategori Açıklamalar - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Dokumente
Metin
Öneri HPW
Kaynak dil: Almanca

Die uns hier vorgelegte albanische Urkunde muss ins Deutsche übersetzt werden. Ich hoffe es handelt sich hierbei um die geforderte Geburtsurkunde mit Familienstandsangabe. Allerdings akzeptieren wir albanische Urkunden nur mit einem Legalisationsvermerk der Deutschen Botschaft in Tirana/Albanien. Dieser muss auf der Original-Urkunde angebracht werden.

Başlık
Dokumentat
Tercüme
Arnavutça

Çeviri tinushja
Hedef dil: Arnavutça

Certifika e dorëzuar duhet të përkthehet në gjuhën gjermane. Shpresoj që kjo është certifikata e lindjes me të dhëna familjare. Mirëpo ne i pranojmë certifikatat shqiptare vetëm me një vërtetim të legalizuar nga Ambasada Gjermane në Tiranë/Shqipëri. Vërtetimi duhet të jetë në certifikatën origjinale.
En son Inulek tarafından onaylandı - 23 Mart 2009 12:41