Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Italienska - vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
Text att översätta
Tillagd av
eidur
Källspråk: Italienska
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono innamorato di te.
Senast redigerad av
ali84
- 13 Augusti 2008 18:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Augusti 2008 23:47
italo07
Antal inlägg: 1474
Italian and not Latin
13 Augusti 2008 10:48
eidur
Antal inlägg: 3
uhm σιγουÏα;;τοτε ειναι λα8ος γÏαμμενα..ευχαÏιστω
13 Augusti 2008 11:11
italo07
Antal inlägg: 1474
τι; English please, eidur.
13 Augusti 2008 14:24
eidur
Antal inlägg: 3
oh sorry..im just saying that i know italian and some words are wrong..ok thx for the help..
13 Augusti 2008 16:51
Mariketta
Antal inlägg: 107
Dovrebbe essere "Vorrei rivederti e voglio baciarti! Io sono innamorato di te"
13 Augusti 2008 17:53
italo07
Antal inlägg: 1474
Correggi la frase.
CC:
ali84
13 Augusti 2008 18:16
ali84
Antal inlägg: 427
Fatto
13 Augusti 2008 18:52
italo07
Antal inlägg: 1474
Grazie
29 Augusti 2008 23:54
eidur
Antal inlägg: 3
thx again