Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Italia - vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
Teksto tradukenda
Submetigx per
eidur
Font-lingvo: Italia
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono innamorato di te.
Laste redaktita de
ali84
- 13 Aŭgusto 2008 18:16
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
12 Aŭgusto 2008 23:47
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Italian and not Latin
13 Aŭgusto 2008 10:48
eidur
Nombro da afiŝoj: 3
uhm σιγουÏα;;τοτε ειναι λα8ος γÏαμμενα..ευχαÏιστω
13 Aŭgusto 2008 11:11
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
τι; English please, eidur.
13 Aŭgusto 2008 14:24
eidur
Nombro da afiŝoj: 3
oh sorry..im just saying that i know italian and some words are wrong..ok thx for the help..
13 Aŭgusto 2008 16:51
Mariketta
Nombro da afiŝoj: 107
Dovrebbe essere "Vorrei rivederti e voglio baciarti! Io sono innamorato di te"
13 Aŭgusto 2008 17:53
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Correggi la frase.
CC:
ali84
13 Aŭgusto 2008 18:16
ali84
Nombro da afiŝoj: 427
Fatto
13 Aŭgusto 2008 18:52
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Grazie
29 Aŭgusto 2008 23:54
eidur
Nombro da afiŝoj: 3
thx again