Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Włoski - vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
eidur
Język źródłowy: Włoski
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono innamorato di te.
Ostatnio edytowany przez
ali84
- 13 Sierpień 2008 18:16
Ostatni Post
Autor
Post
12 Sierpień 2008 23:47
italo07
Liczba postów: 1474
Italian and not Latin
13 Sierpień 2008 10:48
eidur
Liczba postów: 3
uhm σιγουÏα;;τοτε ειναι λα8ος γÏαμμενα..ευχαÏιστω
13 Sierpień 2008 11:11
italo07
Liczba postów: 1474
τι; English please, eidur.
13 Sierpień 2008 14:24
eidur
Liczba postów: 3
oh sorry..im just saying that i know italian and some words are wrong..ok thx for the help..
13 Sierpień 2008 16:51
Mariketta
Liczba postów: 107
Dovrebbe essere "Vorrei rivederti e voglio baciarti! Io sono innamorato di te"
13 Sierpień 2008 17:53
italo07
Liczba postów: 1474
Correggi la frase.
CC:
ali84
13 Sierpień 2008 18:16
ali84
Liczba postów: 427
Fatto
13 Sierpień 2008 18:52
italo07
Liczba postów: 1474
Grazie
29 Sierpień 2008 23:54
eidur
Liczba postów: 3
thx again