Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από eidur | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono innamorato di te. |
|
Τελευταία επεξεργασία από ali84 - 13 Αύγουστος 2008 18:16
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Αύγουστος 2008 23:47 | | | Italian and not Latin | | | 13 Αύγουστος 2008 10:48 | | eidurΑριθμός μηνυμάτων: 3 | uhm σιγουÏα;;τοτε ειναι λα8ος γÏαμμενα..ευχαÏιστω | | | 13 Αύγουστος 2008 11:11 | | | τι; English please, eidur. | | | 13 Αύγουστος 2008 14:24 | | eidurΑριθμός μηνυμάτων: 3 | oh sorry..im just saying that i know italian and some words are wrong..ok thx for the help.. | | | 13 Αύγουστος 2008 16:51 | | | Dovrebbe essere "Vorrei rivederti e voglio baciarti! Io sono innamorato di te" | | | 13 Αύγουστος 2008 17:53 | | | Correggi la frase. CC: ali84 | | | 13 Αύγουστος 2008 18:16 | | ali84Αριθμός μηνυμάτων: 427 | Fatto | | | 13 Αύγουστος 2008 18:52 | | | Grazie | | | 29 Αύγουστος 2008 23:54 | | eidurΑριθμός μηνυμάτων: 3 | |
|
|