Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Spanska-Engelska - Quieres tu venir a mi casa
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck - Humor
Titel
Quieres tu venir a mi casa
Text
Tillagd av
Scott14
Källspråk: Spanska
Quieres tu venir a mi casa
Titel
Do you want to come over?
Översättning
Engelska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska
Do you want to come over?
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 13 September 2008 18:19
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 September 2008 09:24
diablita
Antal inlägg: 19
I think that is better to say: Do you want to come in my house?
13 September 2008 12:14
acuario
Antal inlägg: 132
Do you want to come to my house?
13 September 2008 14:33
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi girls,
"to come over" in everyday English is the most commonly used expression to invite someone to our house. It means exactly the same.