Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Inglês - Quieres tu venir a mi casa
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão - Humor
Título
Quieres tu venir a mi casa
Texto
Enviado por
Scott14
Língua de origem: Espanhol
Quieres tu venir a mi casa
Título
Do you want to come over?
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Inglês
Do you want to come over?
Última validação ou edição por
lilian canale
- 13 Setembro 2008 18:19
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Setembro 2008 09:24
diablita
Número de mensagens: 19
I think that is better to say: Do you want to come in my house?
13 Setembro 2008 12:14
acuario
Número de mensagens: 132
Do you want to come to my house?
13 Setembro 2008 14:33
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi girls,
"to come over" in everyday English is the most commonly used expression to invite someone to our house. It means exactly the same.