Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Portugisiska - Ich glaube I. mag mich nicht.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ich glaube I. mag mich nicht.
Text
Tillagd av
Gizi12
Källspråk: Tyska
Ich glaube I. mag mich nicht.
Anmärkningar avseende översättningen
-Female name abbreviated-
Titel
Eu acho que a I. não gsota de mim.
Översättning
Portugisiska
Översatt av
casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Eu acho que a I. não gosta de mim.
Anmärkningar avseende översättningen
Com a ajuda do Franz. :)
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 20 September 2008 13:49
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 September 2008 20:23
gamine
Antal inlägg: 4611
"Insa" . First name.
14 September 2008 20:41
pias
Antal inlägg: 8114
Tak Lene!
15 September 2008 06:20
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
==> "Eu acho, que I(nsa) não gosta de mim.