Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ポルトガル語 - Ich glaube I. mag mich nicht.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ポルトガル語

タイトル
Ich glaube I. mag mich nicht.
テキスト
Gizi12様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Ich glaube I. mag mich nicht.
翻訳についてのコメント
-Female name abbreviated-

タイトル
Eu acho que a I. não gsota de mim.
翻訳
ポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Eu acho que a I. não gosta de mim.
翻訳についてのコメント
Com a ajuda do Franz. :)
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 9月 20日 13:49





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 14日 20:23

gamine
投稿数: 4611
"Insa" . First name.

2008年 9月 14日 20:41

pias
投稿数: 8113
Tak Lene!

2008年 9月 15日 06:20

Rodrigues
投稿数: 1621
==> "Eu acho, que I(nsa) não gosta de mim.