Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Italienska - lutfen cevırın

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaItalienska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
lutfen cevırın
Text
Tillagd av remonte
Källspråk: Turkiska

lutfen benı yanlış anlama..ben sadece senınle arkadaş olmak istiyorum.tabiki bu senin isteğinle olabilir.seni hayranlıkla izliorum beni türkiyeden bir hayranın olarak kabul edersen cok sevınırım...luca rios'a selamlar...sevgiyle kal..
Anmärkningar avseende översättningen
lutfen guzel olsun

Titel
per favore non mi capire male......
Översättning
Italienska

Översatt av delvin
Språket som det ska översättas till: Italienska

per favore non mi capire male.. io voglio solo essere tuo amico. certo che questo potrebbe realizzarsi con la tua voglia .. ti seguo con ammirazione, mi piacerebbe tanto se mi accettassi come un tuo fan dalla Turchia.. saluti a luca rios..con amore..
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 31 December 2008 17:40