Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Italskt - lutfen cevırın

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktItalskt

Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
lutfen cevırın
Tekstur
Framborið av remonte
Uppruna mál: Turkiskt

lutfen benı yanlış anlama..ben sadece senınle arkadaş olmak istiyorum.tabiki bu senin isteğinle olabilir.seni hayranlıkla izliorum beni türkiyeden bir hayranın olarak kabul edersen cok sevınırım...luca rios'a selamlar...sevgiyle kal..
Viðmerking um umsetingina
lutfen guzel olsun

Heiti
per favore non mi capire male......
Umseting
Italskt

Umsett av delvin
Ynskt mál: Italskt

per favore non mi capire male.. io voglio solo essere tuo amico. certo che questo potrebbe realizzarsi con la tua voglia .. ti seguo con ammirazione, mi piacerebbe tanto se mi accettassi come un tuo fan dalla Turchia.. saluti a luca rios..con amore..
Góðkent av ali84 - 31 Desember 2008 17:40