Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Spanska - ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Text
Tillagd av
Vecky
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Anmärkningar avseende översättningen
O VERBO HAVER (HÃ) É NO SENTIDO DE EXISTIR.
Essa frase é p/ ser tatuada!!!
Titel
Donde hay fé, no existe la duda
Översättning
Spanska
Översatt av
martty riveros
Språket som det ska översättas till: Spanska
Donde hay fé, no existe la duda
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 21 Januari 2009 13:02