Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Espagnol - ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Texte
Proposé par
Vecky
Langue de départ: Portuguais brésilien
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Commentaires pour la traduction
O VERBO HAVER (HÃ) É NO SENTIDO DE EXISTIR.
Essa frase é p/ ser tatuada!!!
Titre
Donde hay fé, no existe la duda
Traduction
Espagnol
Traduit par
martty riveros
Langue d'arrivée: Espagnol
Donde hay fé, no existe la duda
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 21 Janvier 2009 13:02