Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Metin
Öneri
Vecky
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O VERBO HAVER (HÃ) É NO SENTIDO DE EXISTIR.
Essa frase é p/ ser tatuada!!!
Başlık
Donde hay fé, no existe la duda
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
martty riveros
Hedef dil: İspanyolca
Donde hay fé, no existe la duda
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 21 Ocak 2009 13:02