Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Vecky
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
ONDE Hà FÉ, NÃO EXISTE DÚVIDA
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O VERBO HAVER (HÃ) É NO SENTIDO DE EXISTIR.
Essa frase é p/ ser tatuada!!!
τίτλος
Donde hay fé, no existe la duda
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
martty riveros
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Donde hay fé, no existe la duda
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 21 Ιανουάριος 2009 13:02