Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Polska - Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaPolska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Betreft Verwerking opgaaf/wijziging...
Text
Tillagd av MilenaChoinska
Källspråk: Nederländska

Betreft
Verwerking opgaaf/wijziging rekeningnummer

Geachte heer/mevrouw,
U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing.
Ik heb dit rekeningnummer 36.67.03.234 opgenomen in mijn administratie.
Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbrtaling van uw trruggave(n) of voorschot(ten).
Anmärkningar avseende översättningen
proszę o tłum na jezyk polski

Titel
Zmiana numeru konta bankowego
Översättning
Polska

Översatt av Bajka
Språket som det ska översättas till: Polska

Dotyczy: podanie lub zmiana numeru rachunku bankowego

Drogi Panie/Droga Pani
Podał mi Pan numer rachunku bankowego do rozliczeń z podatku dochodowego. Umiesciłem ten numer w mojej administracji. Od teraz będę używał nowego numeru bankowego do rozliczeń podatku dochodowego, do wypłacania/wpłacania Pana zwrotów lub zaliczek.
Anmärkningar avseende översättningen
Przyjęto zwrot "pan" lecz proszę uwzględnic, że to może się tyczyc również kobiety.
Senast granskad eller redigerad av Edyta223 - 9 Juni 2009 23:06