Översättning - Serbiska-Traditionell kinesiska - terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti... | | Källspråk: Serbiska
terza jednog dana cu ti se osvetiti!! zivane ti si mi sve.. za tebe zivim, za njega ginem.. | Anmärkningar avseende översättningen | da ime ne bude na srpskom.. |
|
| 特爾扎,總有一天我會å‘ä½ å ±ä»‡çš„â€¦â€¦ | ÖversättningTraditionell kinesiska Översatt av cacue23 | Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska
特爾扎,總有一天我會å‘ä½ å ±ä»‡çš„ï¼é½Šè¬ï¼Œä½ æ˜¯æˆ‘çš„ä¸€åˆ‡â€¦â€¦æˆ‘ç‚ºä½ è€Œç”Ÿï¼Œç‚ºä»–è€Œæ»â€¦â€¦ | Anmärkningar avseende översättningen | Thanks to maki_sindja for the bridge: Terza, I will revenge on you one day!! Zivan, you are my all.. I live for you, I die for him.. |
|
Senast granskad eller redigerad av pluiepoco - 10 Maj 2009 13:57
|