Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Moça mulher criança ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Poesi

Titel
Moça mulher criança ...
Text
Tillagd av hkcris
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Moça, mulher, criança...
Ainda não descobriu o mundo e nem
Recorda-se do tempo passado.
Seus carinhos são raros e
Nem sempre está disposta.
Intrigas, para ela não existem, mas
O amor pra ela é fundamental.

Corpo, alma sem limite
Entristecido a lamentar
Logrando os mistérios da mente, e nas
Sombras das profundezas deposita todo
O ódio acumulado pelo passar do tempo.
Anmärkningar avseende översättningen
EUA

Diacritics edited <Lilian>

Titel
Girl, woman, child...
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

Girl, woman, child...
She has neither discovered the world nor
She remembers the past time.
Her caresses are rare and
she's not always willing.
For her, there aren't intrigues, but
Love is essential.

Body, limitless soul
Saddened regretting
Attaining the mysteries of the mind, and in the
Shadows of the depths places all
The hate gathered by the time.
Anmärkningar avseende översättningen
Hope it is good enough... (lacking in practice).
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 21 Juni 2009 18:34