Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Moça mulher criança ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Поезія

Заголовок
Moça mulher criança ...
Текст
Публікацію зроблено hkcris
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Moça, mulher, criança...
Ainda não descobriu o mundo e nem
Recorda-se do tempo passado.
Seus carinhos são raros e
Nem sempre está disposta.
Intrigas, para ela não existem, mas
O amor pra ela é fundamental.

Corpo, alma sem limite
Entristecido a lamentar
Logrando os mistérios da mente, e nas
Sombras das profundezas deposita todo
O ódio acumulado pelo passar do tempo.
Пояснення стосовно перекладу
EUA

Diacritics edited <Lilian>

Заголовок
Girl, woman, child...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

Girl, woman, child...
She has neither discovered the world nor
She remembers the past time.
Her caresses are rare and
she's not always willing.
For her, there aren't intrigues, but
Love is essential.

Body, limitless soul
Saddened regretting
Attaining the mysteries of the mind, and in the
Shadows of the depths places all
The hate gathered by the time.
Пояснення стосовно перекладу
Hope it is good enough... (lacking in practice).
Затверджено lilian canale - 21 Червня 2009 18:34