Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Moça mulher criança ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Moça mulher criança ...
متن
hkcris پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Moça, mulher, criança...
Ainda não descobriu o mundo e nem
Recorda-se do tempo passado.
Seus carinhos são raros e
Nem sempre está disposta.
Intrigas, para ela não existem, mas
O amor pra ela é fundamental.

Corpo, alma sem limite
Entristecido a lamentar
Logrando os mistérios da mente, e nas
Sombras das profundezas deposita todo
O ódio acumulado pelo passar do tempo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
EUA

Diacritics edited <Lilian>

عنوان
Girl, woman, child...
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Girl, woman, child...
She has neither discovered the world nor
She remembers the past time.
Her caresses are rare and
she's not always willing.
For her, there aren't intrigues, but
Love is essential.

Body, limitless soul
Saddened regretting
Attaining the mysteries of the mind, and in the
Shadows of the depths places all
The hate gathered by the time.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hope it is good enough... (lacking in practice).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 21 ژوئن 2009 18:34