Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Moça mulher criança ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزي

صنف شعر

عنوان
Moça mulher criança ...
نص
إقترحت من طرف hkcris
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Moça, mulher, criança...
Ainda não descobriu o mundo e nem
Recorda-se do tempo passado.
Seus carinhos são raros e
Nem sempre está disposta.
Intrigas, para ela não existem, mas
O amor pra ela é fundamental.

Corpo, alma sem limite
Entristecido a lamentar
Logrando os mistérios da mente, e nas
Sombras das profundezas deposita todo
O ódio acumulado pelo passar do tempo.
ملاحظات حول الترجمة
EUA

Diacritics edited <Lilian>

عنوان
Girl, woman, child...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

Girl, woman, child...
She has neither discovered the world nor
She remembers the past time.
Her caresses are rare and
she's not always willing.
For her, there aren't intrigues, but
Love is essential.

Body, limitless soul
Saddened regretting
Attaining the mysteries of the mind, and in the
Shadows of the depths places all
The hate gathered by the time.
ملاحظات حول الترجمة
Hope it is good enough... (lacking in practice).
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 ايار 2009 18:34