Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Moça mulher criança ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Moça mulher criança ...
Teksti
Lähettäjä hkcris
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Moça, mulher, criança...
Ainda não descobriu o mundo e nem
Recorda-se do tempo passado.
Seus carinhos são raros e
Nem sempre está disposta.
Intrigas, para ela não existem, mas
O amor pra ela é fundamental.

Corpo, alma sem limite
Entristecido a lamentar
Logrando os mistérios da mente, e nas
Sombras das profundezas deposita todo
O ódio acumulado pelo passar do tempo.
Huomioita käännöksestä
EUA

Diacritics edited <Lilian>

Otsikko
Girl, woman, child...
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

Girl, woman, child...
She has neither discovered the world nor
She remembers the past time.
Her caresses are rare and
she's not always willing.
For her, there aren't intrigues, but
Love is essential.

Body, limitless soul
Saddened regretting
Attaining the mysteries of the mind, and in the
Shadows of the depths places all
The hate gathered by the time.
Huomioita käännöksestä
Hope it is good enough... (lacking in practice).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 21 Kesäkuu 2009 18:34