Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Bulgariska-Italienska - Да беше Ñълза
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kärlek/Vänskap
Titel
Да беше Ñълза
Text
Tillagd av
krisoka
Källspråk: Bulgariska
Да беше Ñълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубÑ. Ðко можех ÑÑŠÑ Ñълзи да те върна - бих плакала цÑл живот, за да те имам.
Titel
Se tu fossi lacrima.
Översättning
Italienska
Översatt av
raykogueorguiev
Språket som det ska översättas till: Italienska
Se fossi una lacrima dei miei occhi, non piangerei per non perderti. Se con il pianto potessi farti tornare, tutta la vita piangerei per averti.
Senast granskad eller redigerad av
Ricciodimare
- 24 Juni 2009 17:31