Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bulgarsk-Italiensk - Да беше Ñълза
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Kærlighed / Venskab
Titel
Да беше Ñълза
Tekst
Tilmeldt af
krisoka
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
Да беше Ñълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубÑ. Ðко можех ÑÑŠÑ Ñълзи да те върна - бих плакала цÑл живот, за да те имам.
Titel
Se tu fossi lacrima.
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
raykogueorguiev
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Se fossi una lacrima dei miei occhi, non piangerei per non perderti. Se con il pianto potessi farti tornare, tutta la vita piangerei per averti.
Senest valideret eller redigeret af
Ricciodimare
- 24 Juni 2009 17:31