Cucumis - Gratis översättning online
. .



36Översättning - Italienska-Spanska - Se tu fossi lacrima.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaItalienskaSpanskaEngelskaTurkiskaAlbanska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Se tu fossi lacrima.
Text
Tillagd av Vecky
Källspråk: Italienska Översatt av raykogueorguiev

Se fossi una lacrima dei miei occhi, non piangerei per non perderti. Se con il pianto potessi farti tornare, tutta la vita piangerei per averti.

Titel
Si fueras una lágrima de mis ojos...
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Si fueras una lágrima de mis ojos,
no lloraría para no perderte.
Si con el llanto pudiera hacerte volver,
lloraría toda la vida para tenerte.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 Juni 2009 17:24