Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - carta a un chico de tuquia

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
carta a un chico de tuquia
Text
Tillagd av darklady222
Källspråk: Spanska

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
Anmärkningar avseende översättningen
quiero esta carta en turco

Titel
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
Översättning
Turkiska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 11 Augusti 2009 18:14