Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Turc - carta a un chico de tuquia

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàTurc

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
carta a un chico de tuquia
Text
Enviat per darklady222
Idioma orígen: Castellà

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
Notes sobre la traducció
quiero esta carta en turco

Títol
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
Traducció
Turc

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Turc

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
Darrera validació o edició per handyy - 11 Agost 2009 18:14