Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - carta a un chico de tuquia

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
carta a un chico de tuquia
متن
darklady222 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Cuando decidí estar a tu lado lo hice pensando que sería hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridícula pero prefiero serlo y no estar como tu vacío del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir
ملاحظاتی درباره ترجمه
quiero esta carta en turco

عنوان
Senin yanında olmaya karar verdiğimde
ترجمه
ترکی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Senin yanında olmaya karar verdiğimde bunun biz yaşlanıncaya dek süreceğini düşündüm; benim gülünç olduğumu düşünüyorsun ama bunun böyle olmasını ve senin ruhundaki gibi bir boşluk olmamayı tercih ediyorum. Sana karşı bir kin beslemiyorum çünkü eğer bu olsaydı giderdin; çünkü ben, sen seçmesini bilmediğin için gittim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 11 آگوست 2009 18:14