Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Spanska - Aphorisme 80
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uppsats
Titel
Aphorisme 80
Text
Tillagd av
Minny
Källspråk: Tyska
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Anmärkningar avseende översättningen
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titel
Aforismo 80
Översättning
Spanska
Översatt av
henrikson
Språket som det ska översättas till: Spanska
Normal y normal.
¿Quién puede juzgar eso?
A menudo yo mismo he sido un idiota.
Anmärkningar avseende översättningen
Aphorism
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 2 Augusti 2009 21:21