Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Hiszpański - Aphorisme 80
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Esej
Tytuł
Aphorisme 80
Tekst
Wprowadzone przez
Minny
Język źródłowy: Niemiecki
Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Uwagi na temat tłumaczenia
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Tytuł
Aforismo 80
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
henrikson
Język docelowy: Hiszpański
Normal y normal.
¿Quién puede juzgar eso?
A menudo yo mismo he sido un idiota.
Uwagi na temat tłumaczenia
Aphorism
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 2 Sierpień 2009 21:21