Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω ...
Text
Tillagd av anti2
Källspråk: Grekiska

αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω μετακομισα πριν λιγεσ μερες απο την θηβα στην κρητη για μια καλητερη ζωη επειδη στην θηβα δεν εχει πολλες επιλογες...τωρα ειμαι στην αναζητηση δουλειας και πιο μετα λεω να μπς σε σχολη για σεφ...ειναι πολυ ομορφα εδω που μενω τωρα...τι πιο ομορφο απο το να ξυπνας το πρωι και να βλεπεις την θαλασσα?!?!

Titel
This is good news...A couple of days ...
Översättning
Engelska

Översatt av bouboukaki
Språket som det ska översättas till: Engelska

This is good news...A couple of days ago, I moved from Theba to Crete to get a better life, because Theba doesn't offer many choices...now I'm looking for a job and I'm thinking of entering a Chef school...it's very beautiful where I live now...what could be more beautiful than waking up in the morning and seeing the sea?!?!
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 Augusti 2009 12:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Augusti 2009 13:06

AspieBrain
Antal inlägg: 212
what could be more beautiful than waking up in the morning and looking at the sea