Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω ...
Tekst
Skrevet av anti2
Kildespråk: Gresk

αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω μετακομισα πριν λιγεσ μερες απο την θηβα στην κρητη για μια καλητερη ζωη επειδη στην θηβα δεν εχει πολλες επιλογες...τωρα ειμαι στην αναζητηση δουλειας και πιο μετα λεω να μπς σε σχολη για σεφ...ειναι πολυ ομορφα εδω που μενω τωρα...τι πιο ομορφο απο το να ξυπνας το πρωι και να βλεπεις την θαλασσα?!?!

Tittel
This is good news...A couple of days ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Engelsk

This is good news...A couple of days ago, I moved from Theba to Crete to get a better life, because Theba doesn't offer many choices...now I'm looking for a job and I'm thinking of entering a Chef school...it's very beautiful where I live now...what could be more beautiful than waking up in the morning and seeing the sea?!?!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 August 2009 12:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 August 2009 13:06

AspieBrain
Antall Innlegg: 212
what could be more beautiful than waking up in the morning and looking at the sea