Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω ...
Tekst
Poslao anti2
Izvorni jezik: Grčki

αυτο ειναι ευχαριστο νεο...εγω μετακομισα πριν λιγεσ μερες απο την θηβα στην κρητη για μια καλητερη ζωη επειδη στην θηβα δεν εχει πολλες επιλογες...τωρα ειμαι στην αναζητηση δουλειας και πιο μετα λεω να μπς σε σχολη για σεφ...ειναι πολυ ομορφα εδω που μενω τωρα...τι πιο ομορφο απο το να ξυπνας το πρωι και να βλεπεις την θαλασσα?!?!

Naslov
This is good news...A couple of days ...
Prevođenje
Engleski

Preveo bouboukaki
Ciljni jezik: Engleski

This is good news...A couple of days ago, I moved from Theba to Crete to get a better life, because Theba doesn't offer many choices...now I'm looking for a job and I'm thinking of entering a Chef school...it's very beautiful where I live now...what could be more beautiful than waking up in the morning and seeing the sea?!?!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 29 kolovoz 2009 12:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 kolovoz 2009 13:06

AspieBrain
Broj poruka: 212
what could be more beautiful than waking up in the morning and looking at the sea