Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Tyska - Jouw karakter is goed, jouw verstand is prima,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaEngelskaFranskaItalienskaAlbanskaTyska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Jouw karakter is goed, jouw verstand is prima,...
Text
Tillagd av ermaal
Källspråk: Nederländska

Je hebt een goed karakter,je hebt een groot hart, je bent intelligent en soms probeer je lief te zijn maar je kan mij niet gelukkig kan maken.Ik wil te veel,mijn fout, echt waar.
Anmärkningar avseende översättningen
zacht einde van een relatie

Titel
Dein Charakter ist gut, dein Verstand hervorragend,...
Översättning
Tyska

Översatt av RienInCanada
Språket som det ska översättas till: Tyska

Du hast einen guten Charakter, du hast ein großes Herz. Du bist intelligent und manchmal versuchst du auch, nett zu sein, aber du kannst mich nicht glücklich machen. Ich will zuviel, es ist wirklich mein Fehler.
Anmärkningar avseende översättningen
"soms" met "auch" vertaald, omdat "manchmal" toch wat weinig lijkt. De brontekst heeft helaas nogal wat fouten en is ook inhoudelijk zwak.


before edit:
Du has einen guten Charakter, ein großes Herz. Du bist intelligent und versuchst auch, nett zu sein, aber du kannst mich nicht glücklich machen. Ich will zuviel, mein Fehler, wirklich.
12.01.10 R
Senast granskad eller redigerad av Rodrigues - 12 Januari 2010 20:16