Översättning - Engelska-Franska - broken-heartsAktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Engelska Översatt av müssica
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | Anmärkningar avseende översättningen | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
| | ÖversättningFranska Översatt av Iserb | Språket som det ska översättas till: Franska
Je voudrais qu'il existe un homme-colle pour recoller les morceaux de chaque cœur brisé. |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Februari 2010 00:31
|