Oversettelse - Engelsk-Fransk - broken-heartsNåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Engelsk Oversatt av müssica
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
| | OversettelseFransk Oversatt av Iserb | Språket det skal oversettes til: Fransk
Je voudrais qu'il existe un homme-colle pour recoller les morceaux de chaque cœur brisé. |
|
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 5 Februar 2010 00:31
|