Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - broken-hearts
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
broken-hearts
Текст
Публікацію зроблено
müssica
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
müssica
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Пояснення стосовно перекладу
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.
Заголовок
Cœurs brisés
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Iserb
Мова, якою перекладати: Французька
Je voudrais qu'il existe un homme-colle pour recoller les morceaux de chaque cœur brisé.
Затверджено
Francky5591
- 5 Лютого 2010 00:31