Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



21Tercüme - İngilizce-Fransızca - broken-hearts

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİtalyancaİspanyolcaFransızcaİsveççe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
broken-hearts
Metin
Öneri müssica
Kaynak dil: İngilizce Çeviri müssica

I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me.

Başlık
Cœurs brisés
Tercüme
Fransızca

Çeviri Iserb
Hedef dil: Fransızca

Je voudrais qu'il existe un homme-colle pour recoller les morceaux de chaque cœur brisé.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 5 Şubat 2010 00:31