Översättning - Engelska-Spanska - broken-heartsAktuell status Översättning
Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Engelska Översatt av müssica
I wish there was a glue-man to stick the pieces of every single broken-heart. | Anmärkningar avseende översättningen | there is not a word as 'glue-man'. It is an imaginery word of me. |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Spanska
Me gustarÃa que hubiera un pegamento humano para pegar las piezas de cada uno de los corazones rotos.
|
|
Senast granskad eller redigerad av Isildur__ - 4 Februari 2010 19:11
|