Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Titel
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
Text
Tillagd av sweettrouble
Källspråk: Turkiska

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

Titel
The saddest point...
Översättning
Engelska

Översatt av Burak Eren
Språket som det ska översättas till: Engelska

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 8 Maj 2010 00:05





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

7 Maj 2010 21:06

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."