Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
نص
إقترحت من طرف sweettrouble
لغة مصدر: تركي

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

عنوان
The saddest point...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Burak Eren
لغة الهدف: انجليزي

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 8 نيسان 2010 00:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 نيسان 2010 21:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."