Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
Texte
Proposé par sweettrouble
Langue de départ: Turc

en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.

Titre
The saddest point...
Traduction
Anglais

Traduit par Burak Eren
Langue d'arrivée: Anglais

The most upsetting was getting a bad mark on my first exam because of my carelessness. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exams like it used to be.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 8 Mai 2010 00:05





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mai 2010 21:06

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Before edits:
"The saddest point was get a bad mark because of my carelessness in my first exam. From now on, no matter what, I will focus my attention on my exam like the way that it used to be before."