Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Latin - hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
Text
Tillagd av
ugurugurugur
Källspråk: Turkiska
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli hazinem ailemdir
Titel
Maxime pretiosus thesaurus
Översättning
Latin
Översatt av
Aneta B.
Språket som det ska översättas till: Latin
Maxime pretiosus thesaurus quem per vitam meam quandocumque habebo familia mea est.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge by cheesecake:
"The most precious treasure I will ever have throughout my life is my family."
Senast granskad eller redigerad av
Efylove
- 11 Juli 2010 10:15