Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Латинська - hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...
Текст
Публікацію зроблено
ugurugurugur
Мова оригіналу: Турецька
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli hazinem ailemdir
Заголовок
Maxime pretiosus thesaurus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Maxime pretiosus thesaurus quem per vitam meam quandocumque habebo familia mea est.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by cheesecake:
"The most precious treasure I will ever have throughout my life is my family."
Затверджено
Efylove
- 11 Липня 2010 10:15