Tradução - Turco-Latim - hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli... | | Língua de origem: Turco
hayatım boyunca sahip olacağım en kıymetli hazinem ailemdir |
|
| Maxime pretiosus thesaurus | | Língua alvo: Latim
Maxime pretiosus thesaurus quem per vitam meam quandocumque habebo familia mea est. | | Bridge by cheesecake: "The most precious treasure I will ever have throughout my life is my family."
|
|
Última validação ou edição por Efylove - 11 Julho 2010 10:15
|