Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Portugisiska-Latin - Deus me guia e protege.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Deus me guia e protege.
Text
Tillagd av
Graça
Källspråk: Portugisiska
Deus me guia e protege.
Anmärkningar avseende översättningen
<Bridge by Lilian>
"God guides and protects me"
Titel
Deus me ducit et defendit.
Översättning
Latin
Översatt av
alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin
Deus me ducit et defendit.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 3 Oktober 2010 00:18
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 Oktober 2010 01:03
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
ducet --> ducit
2 Oktober 2010 15:09
alexfatt
Antal inlägg: 1538
Yes, it's "ducit".
Sorry