ترجمة - برتغاليّ -لاتيني - Deus me guia e protege.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| | | لغة مصدر: برتغاليّ
Deus me guia e protege. | | <Bridge by Lilian>
"God guides and protects me" |
|
| Deus me ducit et defendit. | | لغة الهدف: لاتيني
Deus me ducit et defendit. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 3 تشرين الاول 2010 00:18
آخر رسائل | | | | | 2 تشرين الاول 2010 01:03 | | | ducet --> ducit  | | | 2 تشرين الاول 2010 15:09 | | | Yes, it's "ducit".
Sorry  |
|
|