Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Portugisisk-Latin - Deus me guia e protege.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Deus me guia e protege.
Tekst
Skrevet av
Graça
Kildespråk: Portugisisk
Deus me guia e protege.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Bridge by Lilian>
"God guides and protects me"
Tittel
Deus me ducit et defendit.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Deus me ducit et defendit.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 3 Oktober 2010 00:18
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Oktober 2010 01:03
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
ducet --> ducit
2 Oktober 2010 15:09
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Yes, it's "ducit".
Sorry